APRENDER GRAMATICA CHINO MANDARIN y mucho más....  -  我学习汉语

Gramática de chino, Vocabulario, expresiones, y mucho más. ¿Por qué? Porque hay muy pocas webs en español y me he propuesto crear un blog desde mis inicios hasta hoy.

domingo, 7 de agosto de 2016

ADVERBIOS (I)



Los adverbios pueden modificar a un verbo, a un adjetivo o a otro adverbio.
Los que modifican a los verbos denotan el grado, la negación, afirmación, tiempo, modo o cantidad de veces que se realiza la acción.
Los adverbios preceden al verbo o al adjetivo.
La mayoría de los adverbios deben colocarse detrás del sujeto y delante del verbo

SUJETO  +  ADVERBIO  +  VERBO

*                         También

Ø Sujeto + + Verbo

    喜欢                                                               xǐhuān                                               A mi también me gusta
                他是西班牙人,西班牙人      Tā shì xībānyá rén wǒ yěshì xībānyá rén          Él es español, yo también soy español.
                这是我的那也是我的                                   Zhè shì wǒ de, nà yěshì wǒ de                       Esto es mío, eso también es mío

Ø  con ADJETIVOS  
Para oraciones de adjetivo normalmente necesitan incluir un adverbio como (hěn) antes del adjetivo. En ese caso, sólo hay que poner el (Ye) antes del adverbio.

Sujeto   + +   Adverbio   +   Adjetivo

                                                                            Tā yě hěn pàng.                                 Él también es gordo.
                               日本菜好吃                          Rìběn cài yě hěn hǎochī.                   La comida japonesa también es buena.     
                                                                      


OJO!!!  La conjunción "y" hé , puede unir sustantivos o sintagmas que funcionan como sustantivo, pero no une nunca oraciones.
Para unir oraciones se utiliza el adverbio

                  他喜欢网球篮球,看电视上网我都非常喜欢
                                 Tā xǐhuān wǎngqiú hé lánqiú, kàn diànshì hé shàngwǎng wǒ dū fēicháng xǐhuān
                                 A él le gusta el tenis y el baloncesto, ver la televisión y navegar por internet.

                      这间房间很大,很干净                Zhè jiān fángjiān hěn dà, yě hěn gānjìng           Esta habitación es grandey  muy limpia

                                        早饭时她喝果汁,也喝咖啡           Zǎocān shí tā hē guǒzhī, yě hē kāfēi                Ella bebe zumo y café en el desayuno


*     也不        Yě bù               tampoco, ni...
       
            他不是中国人,也不是中国人           Tā bùshì zhōngguó rén, wǒ yě bùshì zhōngguó rén
                                                                                                                         Él no es chino, yo tampoco soy chino.

            那不是我的,这也不是我的                    Nà bùshì wǒ de, zhè yě bùshì wǒ de
                                                                                                                        Eso no es mío, esto tampoco es mío.

                 晚上我的爸爸不喜欢看电视,和不喜欢看书
              Wǎnshàng wǒ de bàba bù xǐhuān kàn diànshì, hé bù xǐhuān kànshū
                  Por la noche a mi padre no le gusta ver la TV ni tampoco le gusta leer libros.



*             Dōu         Todos
                Siempre  va detrás del sujeto y delante del verbo.

SUJETO + + [FRASE]

            他们是学生                   Tāmen dōu shì xuéshēng                  Todos Son estudiantes
                你们 冰水      nǐmen dōu yào bīngshuǐ ma?             ¿Todos quieren helado?



                Enfatizando la cantidad

            Enfasis de la gran cantidad de algo, especialmente un grupo de personas. El sujeto debe ser una especie de grupo grande (como la mayoría de las personas o cosas), por
            ejemplo, "很多 (hěnduō rén)(muchas personas)  or  大家 (dàjiā) (todos)
SUJETO + + VERBO + OBJETO

                很多人想找好工作                       Hěn duō rén dōu xiǎng zhǎo hǎo gōngzuò.               Mucha gente quiere encontrar un buen trabajo.

                大家喜欢吃中国菜                       Dàjiā dōu xǐhuān chī zhōngguó cài.                          A todos los gusta comer comida china.



                Algo que sucede a menudo

            Otra forma común de utilizar (dōu) es cuando se está hablando de algo que sucede muy a menudo, por ejemplo, "todos los días" ("每天 (Meitian)").
            每天要上班                                     měitiān dōu yào shàngbān.                         Tengo que ir a trabajar todos los días.
                妈妈每天给我们做晚饭           Māma měitiān dōu gěi wǒmen zuò wǎnfàn .         Mama hace la cena para nosotros todos los días



*             Dōu         Ambos

[SUJETO (2 personas/cosas) ]  +    +  [Verbo)

们两个爱你             Wǒmen liǎng gè dōu ài nǐ.                 Nosotros 2 te queremos               
他们两个都不喝酒             Tāmen liǎng gè dōu bù hē jǐu.           Ninguno de los 2 beben alcohol




*     都不       Dōu bù           Ninguno                                             
                (不都 (bù dōu)     no todos)

        他们都不是学生                      Tāmen dōu bùshì xuéshēng              Ninguno de ellos son estudiantes         

                                                             
                                                                               

*      也都     Yě dōu            Todos también                            ( siempre va delante de )
                Para Expresar que un grupo de gente tienen algo en común.

SUJETO  + + +  Verb / Adj.

            她们都是西班牙人,他们也都是西班牙人
          Tāmen dōu shì xībānyá rén, tāmen yě dū shì xībānyá rén
                  Todas ellas son españolas, todos ellos también son españoles

                他们也都是法国人       Tāmen yě dōu shì Fàguó rén.           Todos ellos son también franceses




*     也都不          Yě dōu            Tampoco ninguno
       
        他们都不是西班牙人, 我们也都不是西班牙人     
      Tāmen dōu bùshì xībānyá rén, wǒ men yě dū bùshì xībānyá rén
            Ninguno de ellos son españoles,tampoco ninguno de nosotros som





*    一起       yīqǐ                   Juntos
                El pinyin para  一起  se escribe "yīqǐ" pero se pronuncia "yìqǐ"
            Expresa una acción que se realiza en conjunto con otras personas. El sujeto debe ser plural ó 2 ó más nombres con una conjunción.

                                                               Sujeto plural  +  一起  +  Verbo  + Objecto

.              我们一起吃饭                                  Wǒmen yīqǐ chīfàn.                                      Nosotros comemos juntos                         
                                                                      
        我跟我爸爸一起喝啤酒             Wǒ gēn wǒ bàba yīqǐ hē píjiǔ.                       Yo y mi padre,juntos bebemos cerveza     
                                                                      
        我和我的女儿一起学中文      Wǒ hé wǒ de nǚ’ér yīqǐ xué Zhōngwén           yo y mi hijas estudiamos chino juntas

        我不想和他一起                           Wǒ bù xiǎng hé tā yīqǐ zhù.                           No quiero vivir junto con él.        




                                                                      

No hay comentarios:

Publicar un comentario